《Bricolage》東京灣景


Tokyo
Posted by Picasa


看完日劇「東京灣景」其實已經有一段時間了,現在才寫出”讀後心得”,關於這部日劇總體來說算是不錯的,但是讓我比較有感觸的不在它的劇情本身,而在於它透露出欲達成日韓融合的一種矛盾渴望。


劇情描述的是一個在日本長大的韓裔女子追求愛情的故事,除了血緣以外她幾乎是一個日本人,彷彿一種宿命般、如同她的母親,她愛上了一個日本男子,當然最大的衝突便是來自堅持韓國家庭本位的父親。其中的曲折之多,我就不在此敘述了,最後愛情的力量讓韓國女子與日本男子有情人終成眷屬,達成種族融合的美滿願望。比較特別的是,這部日劇不乏韓國明星的參與,花絮還強調許多日本電視台與韓國電視台的合作畫面,朴龍河好像外交大使一樣出沒在劇中;這部日劇相當巧妙地投射出韓國女子的精緻(仍堅持讓仲間由紀惠飾演上班族的韓國人)與日本男子的包容(儘管是粗獷的勞工日本人出身,卻擁有書法家的潛力),彷彿暗示著日本男性陽剛足以吸納韓國女性陰柔的可能。


不由得令人想到韓國在影視工業上的崛起,當韓國電影或韓劇在亞洲大放異彩,港星聲稱韓星精神得學習而港劇頗受威脅、連日本人都風靡韓國明星的當下,日劇身陷一種困境與壓力。韓劇依循日劇的都會、愛情題材,用韓國本土帥哥美女上演,外銷至亞洲的市場反應,證明了韓國影視工業的異軍突起。在「東京灣景」裡可以隱約感受到日本電視台的一股焦慮,企圖以融合的方式將韓國吸納進入日本的範圍,儘管韓劇本來就是挪用了日劇的模式拍攝,但日劇必須以這樣的方式來宣示影視的主權。


然而這種吸納不是首度的作法,從日劇「流轉的王妃」裡看到企圖對中國釋出的善意,不忘宣揚日本女子的美德;以「弄假成真」將香港藝人納進日劇範圍,反映出日本電視台對亞洲偶像風向的敏感度。因此,日劇的特色就在於將亞洲的一切流行文化轉化成”日本的”,由日本發言。


與其說「東京灣景」這部日劇表面上在倡導日韓融合,不如說是暗示了韓國學習了日本才得以有現在的成就,(劇中女主角就是在日本的社會中成長才能有所成就,這在韓國的社會裡怎麼可能發生?)儘管青出於藍,但畢竟是徒弟,日本影視帝國依然堅持其地位,不是我們所看到的融合,而是潛藏的反撲。

Comments

Popular posts from this blog

不變的東西

帶寶寶出國的媽媽懶人包

占星角度看二哥的離開,SHINee 成員的後續